JFLA Lecture Series/JFLAレクチャーシリーズ

It has been almost 11 months since we moved to our new office on the Miracle Mile in Los Angeles and with our new location; we have been able to organize many more events that are open to the public. One of our most popular programs is our…

Musical delight in Sydney!/音楽の喜び in シドニー!

Following on from Sheila’s post, our branch too had a taste of musical delights like J-Rock! 前回のSheilaの投稿に続き、シドニーオフィスでもJロックのように、音楽の楽しさを味わえるイベントを開催しました。 Our first major event for 2013 saw l…

Quick lessons in J-Rock and Uchusentai クイックレッスン:Jロック&UCHUSENTAI

SheilaMy knowledge of J-Rock is close to zero. And even though JF Manila Library has quite a selection of J-Rock and J-Pop music, my exposure to Japanese music is mostly to traditional music or contemporary music using traditional instrume…

あけましておめでとうございます!!Happy New Year!!

あけましておめでとうございます!たろうです。 僕の家族は、4人が別々の場所に住んでいるので、年末年始に一緒に過ごす時間はとても貴重です。特別なことはしなくてもゆったりと過ごします。 1月1日から3日は、おせち料理を家族で食べました。 近年のお正月…

The year 2013 is coming!!もうすぐ2013年だね!

Hello everyone, this is STEVIE from Tokyo again! How was your Christmas break? We haven’t had snow yet in Tokyo though we can feel the winter has come. It is getting colder day by day! こんにちは!東京のスティービーです!みんなのクリスマス…

日本語能力試験、バンコクからのレポートです!The JLPT Report from Bangkok !

こんにちは!東京のぐーのーです!2012年第2回日本語能力試験(以下、JLPT)が12月2日日曜日に実施されました。今回の試験は、海外61の国・地域 201都市と日本国内42都道府県で一斉に実施され、全世界で約35.6万人が応募しました。今回の試験か…

Greetings from Sydney シドニーからこんにちは!

Like a blink of an eye, the year is already almost over! まるでまばたきをするかの様に時が過ぎ、今年ももうすぐ終わりですね! JPF Sydney is beginning to wind down for the year, especially after the successful 16th Japanese Film Festival wher…

Hello!There is so much constantly going on in The Japan Foundation Toronto that when I first wrote this post trying to enlist everything we’ve done in the last two months, it ended up as a list of all the exhibits, lectures, screenings and…

皆さん、こんにちは!まずイタリアで行われた生け花カンファレンス/デモンストレーションのことを触れずにはいられません。華道家、福島光加氏の作品は本当にスゴイですね!実際に作品を見るとまるで竹の森かジャングルかどちらかにいるようですね!Federica…

Hello everyone! It’s been a while since my last entry, welcome to all the new members of this international community!みなさんこんにちは! 前回の投稿からご無沙汰していましたが、新たにこのブログを読み始めて下さっている皆様、改めて、ようこそ…

マニラ・トンドよりラップにのせて/From Tondo, Manila With Rap

みなさん、こんにちは。 マニラ日本文化センターの三富です。 Hello, everyone! I am Yukie Mitomi from the Japan Foundation, Manila. 私の働くフィリピンのマニラには、かつては東南アジア最大のスラムとも言われたトンドという町があります。最近も、女…

最新情報!来年のヴェネチア・ビエンナーレ国際美術展 日本館 田中功起

Latest Info of 2013 Venice Biennale: International Art Exhibition KOKI TANAKA 来年の作家の田中功起さん Exhibiting artist for the next year, Koki Tanaka ん?? 何をやっているのでしょう?? 答えは報告会で!What are they doing ?? If you wanna…

じぇふ吉、参上!/ Here we come, Jeffkichi !!

みなさまお久しぶりです!ぐ〜の〜です!! 最近東京もだいぶ秋らしくなり、気温も下がってきましたよ。最近風邪も流行ってきているようですのでみなさん注意してくださいね。 Hello everyone, long time no see, this is Goo-Noo from Tokyo! Finally fall …

2012 JET Memorial Invitation Program

Hello from sunny southern California. My name is Thomas and I work at the Japan Foundation, Los Angeles! 太陽の光あふれる南カルフォニアからこんにちは!国際交流基金 ロサンゼルス日本文化センターのThomasです! I want to share with you a progr…

Auspeaks Japanese

Beginning just three and a half years ago, with only three members, Auspeak is at the hub of Sydney’s language and cultural exchange between Australia and Japanese people. Meeting in a safe and casual context in a central Sydney Hotel, Aus…

 From still boiling hot Tokyo! 秋が来ない。。。@東京

はじめまして、早稲田大学のTです。 本部の情報センターで2週間のインターンシップをさせていただいています。広報の役割を担う情報センターは常に電話が鳴っているような忙しい部署で、特に今は重要なイベントである基金賞の直前で大忙しです。そんな時期…

 Pinch Hitter from Tokyo! ピンチヒッター@東京

みなさん、はじめまして。立命館大学国際関係研究科の中村です。 私は、国際交流基金の情報センターで8月6日から31日までインターンシップを体験中です。インターンシップでは、国際交流基金賞の業務のお手伝いや広報のお仕事のお手伝いなどいろいろなことを…

皆さん、こんにちは!国際交流基金モスクワのエレーナです。ロシアの首都であるモスクワ市で日本文化をロシア人に届けています。 JFブログの新年が始まりました。ジャパンファウンデーションのスタッフと一緒に全世界を回れるということですよ。 24年度、…

We are all stories in the end. Make it count.

"We are all stories in the end. Make it count." それぞれのストーリー 今を大切に! Sheila Hello from the Philippines! I’m Sheila from Japan Foundation, Manila, one of the newest members of the Blog Team 2012.フィリピンからこんにちは!マニラ…

 Do you know KIZUNA project??

はじめまして! SNS新メンバーのスティービー@夏真っ盛りの東京です。日米センターという部門で働いています。 今回は、なんと言っても自分が担当している「キズナプロジェクト」について紹介をさせてください。 このプロジェクトは、昨年3月11日の大震災の…

新ブログメンバー@埼玉 New Blog Member from Saitama

みなさん、はじめまして。国際交流基金のたろうです。 埼玉県北浦和にある日本語国際センター(NC)で働いています。 主にセンター運営に関する会計業務を担当しています。時折滞在期間の短い研修や大学生訪問も担当します。 日本語国際センターの醍醐味はな…

踊る夏、日本の夏! / Dancing summer in Japan!

こんにちは、SNS新メンバーの「ぐーのー」です!これから1年、楽しいお話をできればと思っておりますので、よろしくお願いします。 早速ですが、今年の夏のご予定は? 海水浴、キャンプ、旅行、花火、BBQ、高校野球観戦、ソーメン早食い・・・日本の夏は楽…

JLPTとはなんでしょう? What's JLPT?

こんにちは!2012年ブログメンバーになりました、ティンスです。 何より走ることが好きなランナーです。 私の所属する日本語事業運営部日本語試験センターでは、海外での日本語能力試験の実施を担当しています。Hi, I’m Tins of a blog team for 2012! I’m a…

Messages for Our Children - 3:11 A New Beginning展

First entry to 2012! 2012年度の新チームから初めてのアップです! Hope your year is off to a good start like ours is. みなさんにとって2012年は順調なスタートとなりましたでしょうか。私たちもいいスタートが切れましたよ〜。 It's the middle of Win…

An Array of Events in Vietnam! イベントラッシュ@ベトナム!

Hello everyone! I am Nha from Hanoi, Vietnam. 皆さん、こんにちは!ベトナム・ハノイのNhaです。 There is a saying in Vietnamese “bận tối mắt” which literally means in English as “too busy to open the eyes”. In short, I was super busy for a s…

Final Fantasyのキャラクターはいかにして生まれたか。

How was Final Fantasy born to this world? Lectures by Yoshitaka Amano @ GAME WORLD 2012 みなさん、こんにちは! 東京からyuiです。 Hi everyone! This is yui from Tokyo! 新年度もはじまり、日に日にあたたかい日差しが増えてきました! 春ですね!!…

復興のためにアートは何ができるか

What can art do for Japan’s reconstruction? みなさん、こんにちは! 東京からyuiです。 Hi there! This is yui from Tokyo. 先日、このブログでも報告した石巻の仮設住宅でのアートプロジェクト、みなさん覚えていらっしゃいますでしょうか? 日系ブラジ…

和太鼓でサンバを刻め!? Samba with Wadaiko!?

ボンジーア! サンパウロからyuiです。 事業のお手伝いでサンパウロに出張中です。 今日は前回に引き続き、サンパウロでの和太鼓公演の報告です! Bom dia! This is yui from Sao Paulo. Now I'm in Sao Paulo to support many events taking place here. Fo…

そばを「つなぎ」、手を「つないで」復興へ

"Connecting" buckwheat flour and water and "connecting" ourselves for reconstruction みなさん、こんにちは! いつものことながらyuiです。 Federicaさんの記事によると、イタリアは日本同様、とっても寒かったようですね!! 今日はそんな寒い冬とは正…